搞乜
I was shocked to see the Chinese (Singpore) option in the Windows Regional Setting. I have no idea how it differs from others but it just don’t feel right. No doubt Singaporean is well-known for their Singlish with kiasu that most used words (I guess). Their proficiency in Mandarin isn’t sth that you and I would be impressed. Maybe I should find out from our friends in SG.
Or maybe I should try to key in kiasu for the pinyin and it might pop up ‘怕输’. Who knows.
4 Comments:
you are mean! hahaha
But Isnt Macau a strange category too? Hmm, special input for pou tat?
i can understand HK and Macau, as they are using some non-standard chinese words which they created themselves.. but Singapore - i never think they are so creative in chinese (pure chinese i mean, of course they are always creative in mangling chinese+english+hokkien..)
They are singaporean ma. Need to be first in every damn thing. They got "Singlish" and this "Singnese" they cant let it go too... 真是名副其实的 Kiasu!
ha ha !! I guess in general, it also portrays that Chinese people have this divisive tendency. 中国人的丑陋。We are all Chinese, why we have to distinguish ourselves from each other.
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home